緊急連絡先 / Emergency Contacts
| 状況 / Situation | 連絡先 / Contact |
|---|---|
| 宿への連絡 | 092-600-3490 |
| 警察(事件・事故) | 110 |
| 消防・救急車 | 119 |
| JNTO観光客ホットライン(多言語24h) | 050-3816-2787 |
1. WiFi・インターネット / WiFi & Internet
WiFiに接続できない / Cannot Connect to WiFi
確認手順:
- WiFiのSSID(ネットワーク名)とパスワードを再確認(館内掲示あり)
- 端末のWiFiを一度OFFにして再度ONにする
- 端末を再起動する
- ルーターの近く(1Fリビング付近)で接続を試す
Check:
- Verify SSID and password (posted inside the villa)
- Turn WiFi off and on again on your device
- Restart your device
- Try connecting near the router (1F living area)
⚠️ 山間部のため、通信速度が都市部より遅い場合があります。動画のストリーミングは問題なく利用できますが、大容量のダウンロードには時間がかかることがあります。
⚠️ Internet speed may be slower than in urban areas due to the mountain location. Streaming works fine, but large downloads may take longer.
解決しない場合: 宿に連絡(092-600-3490)
2. お湯が出ない / No Hot Water
シャワー・蛇口からお湯が出ない
確認手順:
- 給湯器の電源がONになっているか確認
- 蛇口の温度設定を確認(お湯側に回す)
- 他の蛇口でもお湯が出ないか確認
- 5分ほど待ってから再度試す
Check:
- Confirm water heater is ON
- Check faucet temperature setting (turn to hot side)
- Test other faucets
- Wait 5 minutes and try again
解決しない場合: 宿に連絡(092-600-3490)
3. サウナ / Sauna Issues
サウナが温まらない / Sauna Won't Heat Up
確認手順:
- サウナヒーターの電源がONになっているか確認
- 温度設定を確認(推奨: 80〜90℃)
- 予熱に30〜60分かかります — 早めにスイッチを入れてください
- サウナのドアが完全に閉まっているか確認(隙間があると温まりにくい)
Check:
- Confirm sauna heater is ON
- Check temperature setting (recommended: 80-90°C)
- Preheating takes 30-60 minutes — turn on early
- Ensure the sauna door is fully closed
ロウリュの方法 / How to Löyly
- サウナストーンに少量ずつ水をかける
- 一度に大量の水をかけない(蒸気でやけどの危険)
- Pour water on sauna stones in small amounts. Do NOT pour large amounts at once (steam burn risk).
4. 電気・照明 / Electricity & Lighting
停電した / Power Outage
確認手順:
- ブレーカーを確認(分電盤の場所は館内案内を参照)
- 落ちているブレーカーがあれば上げる
- 全てのブレーカーが上がっているのに電気がつかない場合 → 地域停電の可能性
Check:
- Check the breaker panel (location noted in villa guide)
- If a breaker is tripped, flip it back up
- If all breakers are up but no power → likely an area-wide outage
停電時の対処:
- スマートフォンのライトを懐中電灯代わりに
- 復旧まで待つ(通常30分〜数時間)
- 長時間続く場合は宿に連絡
During power outage: Use phone flashlight. Usually resolves in 30 min to a few hours. Contact villa if prolonged.
特定の照明がつかない / A Light Won't Turn On
- 電球切れの可能性 → 宿に連絡
- スイッチの場所が分からない → 館内案内で確認
5. エアコン・暖房 / Air Conditioning & Heating
エアコンが効かない / AC Not Working
確認手順:
- リモコンの電池を確認(リモコンに表示が出ない場合は電池切れ)
- 設定温度を確認(冷房: 25〜27℃推奨、暖房: 20〜22℃推奨)
- フィルター前に物を置いていないか確認
- 吹き抜けLDKは広いため、温まる・冷えるまで時間がかかる場合があります
Check:
- Check remote control batteries
- Verify temperature setting (cooling: 25-27°C, heating: 20-22°C)
- Ensure nothing blocks the AC unit
- The open-plan LDK may take longer to cool/heat due to high ceilings
6. 水回り / Plumbing
トイレが詰まった / Toilet Clogged
- トイレ横のラバーカップ(スッポン)を使用
- 数回押し引きを繰り返す
- 解決しない場合は宿に連絡
Use the plunger next to the toilet. If unresolved, contact the villa.
⚠️ 日本のトイレにはトイレットペーパー以外流さないでください。
⚠️ Only flush toilet paper. Do NOT flush wipes, sanitary products, or diapers.
排水が遅い / Slow Drain
- 排水口にゴミが詰まっていないか確認
- ゴミを取り除いても改善しない場合は宿に連絡
7. BBQ・火の問題 / BBQ & Fire Issues
ガスグリルの火がつかない / Gas Grill Won't Ignite
- ガスボンベの元栓が開いているか確認
- 点火スイッチを数回押す
- ガスの残量を確認(空の場合は宿に連絡)
Check gas valve is open. Try ignition switch several times. If gas is empty, contact villa.
焚き火の消し方がわからない / How to Extinguish Campfire
- 薪の追加を止める
- 火が小さくなるまで待つ
- 水をかけて完全に消火
- 灰に触れて熱くないことを確認
Stop adding wood. Wait for fire to die down. Pour water to fully extinguish. Confirm ashes are cool.
8. 虫・野生動物 / Insects & Wildlife
室内に虫が入った / Insects Inside
- 蚊: テラスのドアをこまめに閉める。虫除けスプレーを使用。
- 小さな虫: 山間部のため多少の虫は避けられません。窓・ドアを閉めて対策。
- 大きな虫(蛾など): 照明を消すと出ていくことが多い。
Mosquitoes: Keep terrace doors closed. Use repellent.
Small insects: Some insects are unavoidable in mountain areas. Keep windows/doors closed.
Large insects (moths etc.): Turn off lights and they often leave.
野生動物 / Wildlife
| 動物 | 対処法 |
|---|---|
| 鹿(しか) | 近づかない。食べ物を外に放置しない |
| 猪(いのしし) | 絶対に近づかない。大きな音を立てると逃げる |
| 蛇(へび) | 近づかない。踏まないよう足元注意 |
- テラスに食べ物を放置しないことが最重要の対策です
- NEVER leave food on the terrace — this is the most important prevention measure
- 万が一噛まれた場合: 119(救急車)に電話
9. 鍵のトラブル / Key Issues
鍵を紛失した / Lost Key
- すぐに宿に連絡(092-600-3490)
- 鍵の紛失には交換費用が発生する場合があります
Contact the villa immediately at 092-600-3490. Key replacement fees may apply.
鍵が回らない / Key Won't Turn
- 鍵の向きを確認
- 無理に回さない(鍵が折れる恐れ)
- 宿に連絡
Check key orientation. Do NOT force it. Contact the villa.
10. 洗濯機 / Washing Machine
洗濯機が動かない / Washer Won't Start
- 電源が入っているか確認
- ドアが完全に閉まっているか確認(ドラム式はドアロックが必要)
- 洗濯物を入れすぎていないか確認
- 洗剤を入れすぎていないか確認
Check power, ensure door is fully closed (drum-type requires door lock), don't overload.
11. その他のよくある問題 / Other Common Issues
携帯電話の電波が弱い / Weak Cell Signal
- 山間部のため、キャリアによっては電波が弱い場合があります
- WiFiを使った通話(LINE、WhatsApp等)を推奨
- 2階の方が電波が良い傾向があります
Cell signal may be weak depending on carrier. Use WiFi calling (LINE, WhatsApp). 2F usually has better signal.
近隣からの苦情 / Noise Complaints
- 22:00以降は音量を控えめに
- 山間部では音が響きやすい
- Keep noise down after 10 PM. Sound carries in mountains.
車のトラブル / Car Trouble
- JAF(日本自動車連盟): 0570-00-8139(ロードサービス)
- レンタカーの場合: レンタカー会社の緊急連絡先に電話
- JAF road service: 0570-00-8139. For rental cars, call the rental company's emergency number.
トラブル時の基本対処フロー / Basic Troubleshooting Flow
問題発生 → 本ガイドで確認 → 解決しない場合 → 宿に電話(092-600-3490)
Problem → Check this guide → If unresolved → Call villa (092-600-3490)
緊急時(怪我・火災・犯罪)→ すぐに119(消防・救急)or 110(警察)
Emergency (injury/fire/crime) → Call 119 (fire/ambulance) or 110 (police) immediately
外国語サポートが必要 → JNTO: 050-3816-2787(24時間・多言語)
Need language support → JNTO: 050-3816-2787 (24h, multilingual)
※ 本ガイドは2026年4月時点の情報です。